Discover more from Daily Productivity Sharing
Daily Productive Sharing 159
One helpful tip per day:)
(The English version follows)
Basecamp 从创建开始就是一家远程工作公司，联合创始人 Jason Fried 指出远程工作并不是办公室工作的替代，而是一种不同的工作形式，它赋予更多的信任，更大的空间，更多的自主性。所以拿办公室工作来规划/要求远程工作是行不通的。
如果你想更好地管理时间，并且减轻自己的压力，不妨试试 BRNR List
如果你也想成为更高效的人，欢迎加入我们的 TG group
如果大家使用邮件订阅，请把 firstname.lastname@example.org 添加为邮箱联系人，避免邮箱过滤的误伤，谢谢:)
Basecamp has been a remote working company since beginning, and co-founder Jason Fried points out that remote working is not a replacement for office work, but a different form of work that gives more trust, more space, and more autonomy. So it doesn't work to plan/require remote work in terms of office work.
The FT also reported recently on a UK think tank's recommendation to make telecommuting the default way of working, a model that would make a significant difference to the local economy, in addition to the changes it would make for employees and employers.
What do you think?
If you find today's sharing helpful, why not share it with your friends?
Try our sustainable productivity tool BRNR List
Please add email@example.com as your contact to avoid mislabeling the newsletter as spam.
The web became great when designers started designing for the web, not bringing other designs to the web.
Porting things between platforms is common, especially when the new thing is truly brand new (or trying to gain traction
Stuff that’s ported lacks the native sensibilities of the receiving platform.
In-office and remote work are different platforms of work.
Simulating in-person office work remotely does both approaches a disservice.
They’ll have discovered that remote work means more autonomy, more trust, more uninterrupted stretches of time, smaller teams, more independent, concurrent work (and less dependent, sequenced work).
Work remotely, don’t port the office.